無知の極み、左翼自民党狂信者が「左翼 = 共産主義者」の愚
☆「変態」大学おさらば 近大が英語名変更 でも直訳は…
(朝日新聞デジタル - 04月24日 07:19) http://mixi.at/a6Q0tnT
上記のニュースでは、日本語で、海外では変な意味になる事例を紹介しています。
それなら、自民党狂信者の言動も十分に変です。
左翼自民党狂信者が「左翼 = 共産主義者」だと思って使ってるじゃない?
日本の辞書、海外でもそうだけど「左翼 = 改革派」なんだけど、左翼自民党狂信者の無知は恥ずかしい。
左翼自民党狂信者が「この左翼ガー!」というのは「この共産主義者めー!」という意味なんです。
共産主義者は、海外では、コミュニストです。
レフトウィングとは、まったくの別物だと、何度も説明をして来ました。
国民の望まない売国改革をゴリ押しする自民党こそが「この左翼(改革派)ガー!」となるのが、本来です。
無党派、共産党支持者に言いたいです。
自民の売国が嫌いと言いながら、自民党狂信者の造語や間違いに付き合うのは、おかしいです。
もっと自尊心をもって、政治活動したら如何でしょう?
理論矛盾じゃないですか?
自分自身が、自民が嫌いだと言ってるのに、なぜ狂信者の造語に合わせるんです?
嫌いなんでしょ?
それなら、自民党狂信者に合わせてたまるか!と思うべきでしょ?
共産党の代表だって、自身「左翼政党です」なんて言ってませんよ。
共産党の支持者は、自分の支持する党首の発言くらい、しっかり聞いたら如何ですか?
それに、狂信者に「このネットウヨクガー!」なんて言っても、屁とも思っていませんよ。
無意味な攻撃をしても、何にもなりません。
それならまだ、売国改革を進める自民党や狂信者に対して「この売国左翼ガー!」と言った方が効果があります。
それか、「お前こそ左翼だろ?この改革馬鹿ガー!」と言った方が、まだ効果があります。